Skip to content
MyDeenTools

Maryam (Mary)

Verse 37of 98

فَٱخْتَلَفَ ٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَيْنِهِمْ ۖ فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن مَّشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴿٣٧

Translation (Sahih International)

Then the factions differed [concerning Jesus] from among them, so woe to those who disbelieved - from the scene of a tremendous Day.

Word-by-word meaning

فَٱخْتَلَفَfa-ikh'talafaBut differed
ٱلْأَحْزَابُl-aḥzābuthe sects
مِنۢminfrom among them
بَيْنِهِمْ ۖbaynihimfrom among them
فَوَيْلٌۭfawaylunso woe
لِّلَّذِينَlilladhīnato those who
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieve
مِنminfrom
مَّشْهَدِmashhadi(the) witnessing
يَوْمٍyawmin(of) a Day
عَظِيمٍʿaẓīmingreat

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

`Isa is the Servant of Allah and not His SonAllah, the Exalted, says to His Messenger Muhammad ﷺ, `This is the story which We have related to you about `Isa,' upon him be peace.قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِى فِيهِ يَمْتُرُونَ((It is) a statement of truth about which they doubt.) lThis means that the people of falsehood and the people of truth are in disagreement, of those who believe in him and those who disbelieve believe in him.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project