Skip to content
MyDeenTools

Maryam (Mary)

Verse 39of 98

وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ ٱلْحَسْرَةِ إِذْ قُضِىَ ٱلْأَمْرُ وَهُمْ فِى غَفْلَةٍۢ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴿٣٩

Translation (Sahih International)

And warn them, [O Muhammad], of the Day of Regret, when the matter will be concluded; and [yet], they are in [a state of] heedlessness, and they do not believe.

Word-by-word meaning

وَأَنذِرْهُمْwa-andhir'humAnd warn them
يَوْمَyawma(of the) Day
ٱلْحَسْرَةِl-ḥasrati(of) the Regret
إِذْidhwhen
قُضِىَquḍiyahas been decided
ٱلْأَمْرُl-amruthe matter
وَهُمْwahumAnd they
فِى(are) in
غَفْلَةٍۢghaflatinheedlessness
وَهُمْwahumand they
لَا(do) not
يُؤْمِنُونَyu'minūnabelieve

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Disbeliever's warning of the Day of DistressAllah, the Exalted, says informing about the disbelievers on the Day of Resurrection that they will be made to have the clearest hearing and sight. This is as Allah says,وَلَوْ تَرَى إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَآ أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا(And if you only could see when the criminals hang their heads before their Lord (saying): "Our Lord! We have now seen and heard.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project