Skip to content
MyDeenTools

Maryam (Mary)

Verse 82of 98

كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا﴿٨٢

Translation (Sahih International)

No! Those "gods" will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement].

Word-by-word meaning

كَلَّا ۚkallāNay
سَيَكْفُرُونَsayakfurūnathey will deny
بِعِبَادَتِهِمْbiʿibādatihimtheir worship (of them)
وَيَكُونُونَwayakūnūnaand they will be
عَلَيْهِمْʿalayhimagainst them
ضِدًّاḍiddanopponents

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Idols of the Polytheists will deny Their WorshipAllah, the Exalted, informs about the disbelievers who associate partners with their Lord, that they have taken gods besides Allah, so that these gods may be a source of honor and might for them. They think that these gods give them power and make them victorious. Then, Allah mentions that the matter is not as they claim, and it will not be as they hope.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project