Skip to content
MyDeenTools

Muhammad (Muhammad)

Verse 25of 38

إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱرْتَدُّوا۟ عَلَىٰٓ أَدْبَٰرِهِم مِّنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلْهُدَى ۙ ٱلشَّيْطَٰنُ سَوَّلَ لَهُمْ وَأَمْلَىٰ لَهُمْ﴿٢٥

Translation (Sahih International)

Indeed, those who reverted back [to disbelief] after guidance had become clear to them - Satan enticed them and prolonged hope for them.

Word-by-word meaning

إِنَّinnaIndeed
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
ٱرْتَدُّوا۟ir'taddūreturn
عَلَىٰٓʿalāon
أَدْبَـٰرِهِمadbārihimtheir backs
مِّنۢminafter
بَعْدِbaʿdiafter
مَاwhat
تَبَيَّنَtabayyana(has) become clear
لَهُمُlahumuto them
ٱلْهُدَى ۙl-hudā(of) the guidance
ٱلشَّيْطَـٰنُl-shayṭānuShaitaan
سَوَّلَsawwalaenticed
لَهُمْlahum[for] them
وَأَمْلَىٰwa-amlāand prolonged hope
لَهُمْlahumfor them

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Command to reflect upon the Qur'an Commanding the people to reflect and ponder upon the Qur'an, and prohibiting them from turning away from it, Allah says, أَفَلاَ يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْءَانَ أَمْ عَلَى قُلُوبٍ أَقْفَالُهَآ (Will they not then reflect upon the Qur'an, or are there locks upon their hearts) means, there indeed are locks upon some hearts, firmly closing them so that none of its meanings can reach them.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project