Skip to content
MyDeenTools

Taha (Ta-Ha)

Verse 16of 135

فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَن لَّا يُؤْمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرْدَىٰ﴿١٦

Translation (Sahih International)

So do not let one avert you from it who does not believe in it and follows his desire, for you [then] would perish.

Word-by-word meaning

فَلَاfalāSo (do) not
يَصُدَّنَّكَyaṣuddannaka(let) avert you
عَنْهَاʿanhāfrom it
مَنman(one) who
لَّا(does) not
يُؤْمِنُyu'minubelieve
بِهَاbihāin it
وَٱتَّبَعَwa-ittabaʿaand follows
هَوَىٰهُhawāhuhis desires
فَتَرْدَىٰfatardālest you perish

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The First Revelation to MusaAllah, the Exalted, says,فَلَمَّآ أَتَاهَا(And when he came to it,) This is referring to the fire when he approached it.نُودِىَ يمُوسَى(He was called by name: "O Musa!") In another Ayah it says,نُودِىَ مِن شَاطِىءِ الْوَادِى الأَيْمَنِ فِى الْبُقْعَةِ الْمُبَارَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ أَن يمُوسَى إِنِّى أَنَا اللَّهُ(He was called from the right side of the valley, in the blessed place, from the tree: "O Musa! Verily, I am Allah.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project