Taha (Ta-Ha)
Verse 66of 135
قَالَ بَلْ أَلْقُوا۟ ۖ فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَىٰ﴿٦٦﴾
Translation (Sahih International)
He said, "Rather, you throw." And suddenly their ropes and staffs seemed to him from their magic that they were moving [like snakes].
Word-by-word meaning
قَالَqālaHe said
بَلْbalNay
أَلْقُوا۟ ۖalqūyou throw
فَإِذَاfa-idhāThen behold
حِبَالُهُمْḥibāluhumTheir ropes
وَعِصِيُّهُمْwaʿiṣiyyuhumand their staffs
يُخَيَّلُyukhayyaluseemed
إِلَيْهِilayhito him
مِنminby
سِحْرِهِمْsiḥ'rihimtheir magic
أَنَّهَاannahāthat they
تَسْعَىٰtasʿā(were) moving
Commentary (Tafsir Ibn Kathir)
The Competition, Musa's Victory, and the Magician's FaithAllah, the Exalted, informs about the magicians when they met Musa, that they said to Musa, إِمَّآ أَن تُلْقِىَ("Either you throw first...") meaning, "you go first." وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىقَالَ بَلْ أَلْقُواْ("...
Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt
These tools are free because of generous Muslims.
$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.