Skip to content
MyDeenTools

Taha (Ta-Ha)

Verse 72of 135

قَالُوا۟ لَن نُّؤْثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلْبَيِّنَٰتِ وَٱلَّذِى فَطَرَنَا ۖ فَٱقْضِ مَآ أَنتَ قَاضٍ ۖ إِنَّمَا تَقْضِى هَٰذِهِ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَآ﴿٧٢

Translation (Sahih International)

They said, "Never will we prefer you over what has come to us of clear proofs and [over] He who created us. So decree whatever you are to decree. You can only decree for this worldly life.

Word-by-word meaning

قَالُوا۟qālūThey said
لَنlanNever
نُّؤْثِرَكَnu'thirakawe will prefer you
عَلَىٰʿalāover
مَاwhat
جَآءَنَاjāanāhas come to us
مِنَminaof
ٱلْبَيِّنَـٰتِl-bayinātithe clear proofs
وَٱلَّذِىwa-alladhīand the One Who
فَطَرَنَا ۖfaṭaranācreated us
فَٱقْضِfa-iq'ḍiSo decree
مَآwhatever
أَنتَantayou
قَاضٍ ۖqāḍin(are) decreeing
إِنَّمَاinnamāOnly
تَقْضِىtaqḍīyou can decree
هَـٰذِهِhādhihi(for) this
ٱلْحَيَوٰةَl-ḥayatalife
ٱلدُّنْيَآl-dun'yā(of) the world

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Fir`awn's turning against the Magicians, His threatening Them and Their ReplyAllah, the Exalted, informs of Fir`awn's disbelief, obstinance, transgression and haughtiness against the truth in favor of falsehood. When he saw what he saw of the magnificent miracle and the great sign, and he saw those whose help he sought accept faith in the presence of all of the people, and he was absolutely defeated, he began to behave arrogantly and cast accusations.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project