Skip to content
MyDeenTools

Taha (Ta-Ha)

Verse 94of 135

قَالَ يَبْنَؤُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِى وَلَا بِرَأْسِىٓ ۖ إِنِّى خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِى﴿٩٤

Translation (Sahih International)

[Aaron] said, "O son of my mother, do not seize [me] by my beard or by my head. Indeed, I feared that you would say, 'You caused division among the Children of Israel, and you did not observe [or await] my word.' "

Word-by-word meaning

قَالَqālaHe said
يَبْنَؤُمَّyabna-ummaO son of my mother
لَا(Do) not
تَأْخُذْtakhudhseize (me)
بِلِحْيَتِىbiliḥ'yatīby my beard
وَلَاwalāand not
بِرَأْسِىٓ ۖbirasīby my head
إِنِّىinnīIndeed, I
خَشِيتُkhashītu[I] feared
أَنanthat
تَقُولَtaqūlayou would say
فَرَّقْتَfarraqtaYou caused division
بَيْنَbaynabetween
بَنِىٓbanī(the) Children of Israel
إِسْرَٰٓءِيلَis'rāīla(the) Children of Israel
وَلَمْwalamand not
تَرْقُبْtarqubyou respect
قَوْلِىqawlīmy word

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

What happened between Musa and Harun after Musa returnedAllah informs of what happened when Musa returned to his people and saw the great matter that had taken place among them. With this he became filled with anger and he threw down the Divine Tablets that he had in his hand. Then, he grabbed his brother Harun by his head and pulled him towards himself.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project