Skip to content
MyDeenTools

Ya-Sin (Ya-Sin)

Verse 43of 83

وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ﴿٤٣

Translation (Sahih International)

And if We should will, We could drown them; then no one responding to a cry would there be for them, nor would they be saved

Word-by-word meaning

وَإِنwa-inAnd if
نَّشَأْnashaWe will
نُغْرِقْهُمْnugh'riq'humWe could drown them
فَلَاfalāthen not
صَرِيخَṣarīkha(would be) a responder to a cry
لَهُمْlahumfor them
وَلَاwalāand not
هُمْhumthey
يُنقَذُونَyunqadhūnawould be saved

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Among the Signs of Allah is that He carried Them in the laden ShipAllah tells us: another sign for them of His might and power is that He has subjugated the sea to carry ships, including -- most significantly -- the ship of Nuh , peace be upon him, in which Allah saved him and the believers, apart from whom none of the descendants of Adam were left on the face of the earth.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project