Ya-Sin (Ya-Sin)
Verse 62of 83
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّۭا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا۟ تَعْقِلُونَ﴿٦٢﴾
Translation (Sahih International)
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?
Word-by-word meaning
وَلَقَدْwalaqadAnd indeed
أَضَلَّaḍallahe led astray
مِنكُمْminkumfrom you
جِبِلًّۭاjibillana multitude
كَثِيرًا ۖkathīrangreat
أَفَلَمْafalamThen did not
تَكُونُوا۟takūnūyou
تَعْقِلُونَtaʿqilūnause reason
Commentary (Tafsir Ibn Kathir)
The Isolation of the Disbelievers and Their Rebuke on the Day of ResurrectionAllah tells us what the end of the disbelievers will be on the Day of Resurrection, when He commands them to get apart from the believers, i.e., to stand apart from the believers.
Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt
These tools are free because of generous Muslims.
$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.