Skip to content
MyDeenTools

Yunus (Jonah)

Verse 71of 109

۞ وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦ يَٰقَوْمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُم مَّقَامِى وَتَذْكِيرِى بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَعَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلْتُ فَأَجْمِعُوٓا۟ أَمْرَكُمْ وَشُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةًۭ ثُمَّ ٱقْضُوٓا۟ إِلَىَّ وَلَا تُنظِرُونِ﴿٧١

Translation (Sahih International)

And recite to them the news of Noah, when he said to his people, "O my people, if my residence and my reminding of the signs of Allah has become burdensome upon you - then I have relied upon Allah. So resolve upon your plan and [call upon] your associates. Then let not your plan be obscure to you. Then carry it out upon me and do not give me respite.

Word-by-word meaning

۞ وَٱتْلُwa-ut'luAnd recite
عَلَيْهِمْʿalayhimto them
نَبَأَnaba-athe news
نُوحٍnūḥin(of) Nuh
إِذْidhwhen
قَالَqālahe said
لِقَوْمِهِۦliqawmihito his people
يَـٰقَوْمِyāqawmiO my people
إِنinIf
كَانَkānais
كَبُرَkaburahard
عَلَيْكُمʿalaykumon you
مَّقَامِىmaqāmīmy stay
وَتَذْكِيرِىwatadhkīrīand my reminding
بِـَٔايَـٰتِbiāyātithe Signs of Allah
ٱللَّهِl-lahithe Signs of Allah
فَعَلَىfaʿalāthen on
ٱللَّهِl-lahiAllah
تَوَكَّلْتُtawakkaltuI put my trust
فَأَجْمِعُوٓا۟fa-ajmiʿūSo you all resolve
أَمْرَكُمْamrakumyour plan
وَشُرَكَآءَكُمْwashurakāakumand your partners
ثُمَّthummaThen
لَاlet not be
يَكُنْyakunlet not be
أَمْرُكُمْamrukum(in) your plan
عَلَيْكُمْʿalaykumfor you
غُمَّةًۭghummatanany doubt
ثُمَّthummaThen
ٱقْضُوٓا۟iq'ḍūcarry (it out)
إِلَىَّilayyaupon me
وَلَاwalāand (do) not
تُنظِرُونِtunẓirūnigive me respite

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Story of Nuh and His PeopleAllah instructed His Prophet , saying: وَاتْلُ عَلَيْهِمْ(And recite to them) relate to the disbelievers of the Quraysh who belied you and rejected you, نَبَأَ نُوحٍ(the news of Nuh) meaning, his story and news with his people who belied him. Tell them how Allah destroyed them and caused every last one of them all to drown. Let this be a lesson for your people, lest they will be destroyed like them.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project