Skip to content
MyDeenTools

Yunus (Jonah)

Verse 85of 109

فَقَالُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةًۭ لِّلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ﴿٨٥

Translation (Sahih International)

So they said, "Upon Allah do we rely. Our Lord, make us not [objects of] trial for the wrongdoing people

Word-by-word meaning

فَقَالُوا۟faqālūThen they said
عَلَىʿalāUpon
ٱللَّهِl-lahiAllah
تَوَكَّلْنَاtawakkalnāwe put our trust
رَبَّنَاrabbanāOur Lord
لَا(Do) not
تَجْعَلْنَاtajʿalnāmake us
فِتْنَةًۭfit'natana trial
لِّلْقَوْمِlil'qawmifor the people
ٱلظَّـٰلِمِينَl-ẓālimīnathe wrongdoers

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Musa encouraged His People to put Their Trust in AllahAllah told us that Musa said to the Children of Israel: يقَوْمِ إِن كُنتُمْ ءامَنْتُمْ بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُواْ إِن كُنْتُم مُّسْلِمِينَ(O my people! If you have believed in Allah, then put your trust in Him if you are Muslims.) Allah is sufficient for those who put their trust in Him.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project