Skip to content
MyDeenTools

Yusuf (Joseph)

Verse 26of 111

قَالَ هِىَ رَٰوَدَتْنِى عَن نَّفْسِى ۚ وَشَهِدَ شَاهِدٌۭ مِّنْ أَهْلِهَآ إِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن قُبُلٍۢ فَصَدَقَتْ وَهُوَ مِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ﴿٢٦

Translation (Sahih International)

[Joseph] said, "It was she who sought to seduce me." And a witness from her family testified. "If his shirt is torn from the front, then she has told the truth, and he is of the liars.

Word-by-word meaning

قَالَqālaHe said
هِىَhiyaShe
رَٰوَدَتْنِىrāwadatnīsought to seduce me
عَنʿanabout
نَّفْسِى ۚnafsīmyself
وَشَهِدَwashahidaAnd testified
شَاهِدٌۭshāhiduna witness
مِّنْminof
أَهْلِهَآahlihāher family
إِنinIf
كَانَkāna[is]
قَمِيصُهُۥqamīṣuhuhis shirt
قُدَّqudda(is) torn
مِنminfrom
قُبُلٍۢqubulinthe front
فَصَدَقَتْfaṣadaqatthen she has spoken the truth
وَهُوَwahuwaand he
مِنَmina(is) of
ٱلْكَـٰذِبِينَl-kādhibīnathe liars

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

مَا جَزَآءُ مَنْ أَرَادَ بِأَهْلِكَ سُوءًا(What is the recompense (punishment) for him who intended an evil design against your wife...), in reference to illegal sexual intercourse, إِلاَ أَن يُسْجَنَ(except that he be put in prison) أَوْ عَذَابٌ أَلِيمٌ(or a painful torment) tormented severely with painful beating.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project