Skip to content
MyDeenTools

Al-Ahqaf (The Wind-Curved Sandhills)

Verse 28of 35

فَلَوْلَا نَصَرَهُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرْبَانًا ءَالِهَةًۢ ۖ بَلْ ضَلُّوا۟ عَنْهُمْ ۚ وَذَٰلِكَ إِفْكُهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ﴿٢٨

Translation (Sahih International)

Then why did those they took besides Allah as deities by which to approach [Him] not aid them? But they had strayed from them. And that was their falsehood and what they were inventing.

Word-by-word meaning

فَلَوْلَاfalawlāThen why (did) not
نَصَرَهُمُnaṣarahumuhelp them
ٱلَّذِينَalladhīnathose whom
ٱتَّخَذُوا۟ittakhadhūthey had taken
مِنminbesides
دُونِdūnibesides
ٱللَّهِl-lahiAllah
قُرْبَانًاqur'bānangods as a way of approach
ءَالِهَةًۢ ۖālihatangods as a way of approach
بَلْbalNay
ضَلُّوا۟ḍallūthey were lost
عَنْهُمْ ۚʿanhumfrom them
وَذَٰلِكَwadhālikaAnd that
إِفْكُهُمْif'kuhum(was) their falsehood
وَمَاwamāand what
كَانُوا۟kānūthey were
يَفْتَرُونَyaftarūnainventing

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعاً وَأَبْصَـراً وَأَفْئِدَةً فَمَآ أَغْنَى عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلاَ أَبْصَـرُهُمْ وَلاَ أَفْئِدَتُهُمْ مِّن شَىْءٍ إِذْ كَانُواْ يَجْحَدُونَ بِـَايَـتِ اللَّهِ وَحَاقَ بِهم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِءُونَ(We also gave them hearing, vision, and hearts.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project