Skip to content
MyDeenTools

Al-An'am (The Cattle)

Verse 74of 165

۞ وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ ءَازَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا ءَالِهَةً ۖ إِنِّىٓ أَرَىٰكَ وَقَوْمَكَ فِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍۢ﴿٧٤

Translation (Sahih International)

And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father Azar, "Do you take idols as deities? Indeed, I see you and your people to be in manifest error."

Word-by-word meaning

۞ وَإِذْwa-idhAnd when
قَالَqālasaid
إِبْرَٰهِيمُib'rāhīmuIbrahim
لِأَبِيهِli-abīhito his father
ءَازَرَāzaraAzar
أَتَتَّخِذُatattakhidhuDo you take
أَصْنَامًاaṣnāmanidols
ءَالِهَةً ۖālihatan(as) gods
إِنِّىٓinnīIndeed, I
أَرَىٰكَarāka[I] see you
وَقَوْمَكَwaqawmakaand your people
فِىin
ضَلَـٰلٍۢḍalālinerror
مُّبِينٍۢmubīninmanifest

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Ibrahim Advises his FatherIbrahim advised, discouraged and forbade his father from worshipping idols, just as Allah stated, وَإِذْ قَالَ إِبْرَهِيمُ لاًّبِيهِ ءَازَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَاماً ءَالِهَةً(And (remember) when Ibrahim said to his father Azar: "Do you take idols as gods") meaning, do you worship an idol instead of Allah إِنِّى أَرَاكَ وَقَوْمَكَ(Verily, I see you and your people...

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project