Skip to content
MyDeenTools

Al-Anbiya (The Prophets)

Verse 103of 112

لَا يَحْزُنُهُمُ ٱلْفَزَعُ ٱلْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ هَٰذَا يَوْمُكُمُ ٱلَّذِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ﴿١٠٣

Translation (Sahih International)

They will not be grieved by the greatest terror, and the angels will meet them, [saying], "This is your Day which you have been promised" -

Word-by-word meaning

لَاNot
يَحْزُنُهُمُyaḥzunuhumuwill grieve them
ٱلْفَزَعُl-fazaʿuthe terror
ٱلْأَكْبَرُl-akbaru[the] greatest
وَتَتَلَقَّىٰهُمُwatatalaqqāhumuand will meet them
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُl-malāikatuthe Angels
هَـٰذَاhādhāThis
يَوْمُكُمُyawmukumu(is) your Day
ٱلَّذِىalladhīwhich
كُنتُمْkuntumyou were
تُوعَدُونَtūʿadūnapromised

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Idolators and their gods are Fuel for HellAllah says to the people of Makkah, the idolators of the Quraysh and those who followed their religion of idol worship:إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ(Certainly you and that which you are worshipping now besides Allah, are (but) Hasab for Hell!). Ibn `Abbas said: "Kindling." This is like the Ayah:وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ(whose fuel is men and stones) 66:6.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project