Skip to content
MyDeenTools

Al-Anbiya (The Prophets)

Verse 41of 112

وَلَقَدِ ٱسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍۢ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُوا۟ مِنْهُم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ﴿٤١

Translation (Sahih International)

And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by what they used to ridicule.

Word-by-word meaning

وَلَقَدِwalaqadiAnd verily
ٱسْتُهْزِئَus'tuh'zi-awere mocked
بِرُسُلٍۢbirusulinMessengers
مِّنminbefore you
قَبْلِكَqablikabefore you
فَحَاقَfaḥāqathen surrounded
بِٱلَّذِينَbi-alladhīnathose who
سَخِرُوا۟sakhirūmocked
مِنْهُمmin'humfrom them
مَّاwhat
كَانُوا۟kānūthey used
بِهِۦbihiat it
يَسْتَهْزِءُونَyastahziūna(to) mock

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Lessons to be learned from Those Who mocked the Messengers in the PastAllah says consoling His Messenger for the pain and insult caused by the mockery and disbelief of the idolators,وَلَقَدِ اسْتُهْزِىءَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُواْ مِنْهُمْ مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِءُونَ (Indeed (many) Messengers were mocked before you, but the scoffers were surrounded by what they used to mock.) meaning, the punishment which they thought would never come to pass.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project