Skip to content
MyDeenTools

Al-Anbiya (The Prophets)

Verse 82of 112

وَمِنَ ٱلشَّيَٰطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُۥ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًۭا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ وَكُنَّا لَهُمْ حَٰفِظِينَ﴿٨٢

Translation (Sahih International)

And of the devils were those who dived for him and did work other than that. And We were of them a guardian.

Word-by-word meaning

وَمِنَwaminaAnd of
ٱلشَّيَـٰطِينِl-shayāṭīnithe devils
مَنman(were some) who
يَغُوصُونَyaghūṣūnawould dive
لَهُۥlahufor him
وَيَعْمَلُونَwayaʿmalūnaand would do
عَمَلًۭاʿamalanwork
دُونَdūnaother than
ذَٰلِكَ ۖdhālikathat
وَكُنَّاwakunnāAnd We were
لَهُمْlahumof them
حَـٰفِظِينَḥāfiẓīnaGuardians

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Dawud and Sulayman and the Signs which They were given; the Story of the People whose Sheep pastured at Night in the FieldAbu Ishaq narrated from Murrah from Ibn Mas`ud: "That crop was grapes, bunches of which were dangling." This was also the view of Shurayh. Ibn `Abbas said: "Nafash means grazing." Shurayh, Az-Zuhri and Qatadah said: "Nafash only happens at night." Qatadah added, "and Al-Haml is grazing during the day.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project