Skip to content
MyDeenTools

Al-Anfal (The Spoils of War)

Verse 33of 75

وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ ۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ﴿٣٣

Translation (Sahih International)

But Allah would not punish them while you, [O Muhammad], are among them, and Allah would not punish them while they seek forgiveness.

Word-by-word meaning

وَمَاwamāBut not
كَانَkānais
ٱللَّهُl-lahu(for) Allah
لِيُعَذِّبَهُمْliyuʿadhibahumthat He punishes them
وَأَنتَwa-antawhile you
فِيهِمْ ۚfīhim(are) among them
وَمَاwamāand not
كَانَkānais
ٱللَّهُl-lahuAllah
مُعَذِّبَهُمْmuʿadhibahumthe One Who punishes them
وَهُمْwahumwhile they
يَسْتَغْفِرُونَyastaghfirūnaseek forgiveness

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Quraysh claimed They can produce Something similar to the Qur'anAllah describes the disbelief, transgression, rebellion, as well as misguided statements that the pagans of Quraysh used to utter when they heard Allah's Ayat being recited to them,قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَآءُ لَقُلْنَا مِثْلَ هَـذَآ("We have heard (the Qur'an); if we wish we can say the like of this.")They boasted with their words, but not with their actions.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project