Skip to content
MyDeenTools

Al-Anfal (The Spoils of War)

Verse 43of 75

إِذْ يُرِيكَهُمُ ٱللَّهُ فِى مَنَامِكَ قَلِيلًۭا ۖ وَلَوْ أَرَىٰكَهُمْ كَثِيرًۭا لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَٰزَعْتُمْ فِى ٱلْأَمْرِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ سَلَّمَ ۗ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ﴿٤٣

Translation (Sahih International)

[Remember, O Muhammad], when Allah showed them to you in your dream as few; and if He had shown them to you as many, you [believers] would have lost courage and would have disputed in the matter [of whether to fight], but Allah saved [you from that]. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.

Word-by-word meaning

إِذْidhWhen
يُرِيكَهُمُyurīkahumuyou (where) shown them
ٱللَّهُl-lahu(by) Allah
فِىin
مَنَامِكَmanāmikayour dream
قَلِيلًۭا ۖqalīlan(as) few
وَلَوْwalawand if
أَرَىٰكَهُمْarākahumHe had shown them to you
كَثِيرًۭاkathīran(as) many
لَّفَشِلْتُمْlafashil'tumsurely you would have lost courage
وَلَتَنَـٰزَعْتُمْwalatanāzaʿtumand surely you would have disputed
فِىin
ٱلْأَمْرِl-amrithe matter
وَلَـٰكِنَّwalākinnabut
ٱللَّهَl-lahaAllah
سَلَّمَ ۗsallamasaved (you)
إِنَّهُۥinnahuIndeed, He
عَلِيمٌۢʿalīmun(is) All-Knower
بِذَاتِbidhātiof what is in
ٱلصُّدُورِl-ṣudūrithe breasts

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Allah made each Group look few in the Eye of the OtherMujahid said, "In a dream, Allah showed the Prophet the enemy as few. The Prophet conveyed this news to his Companions and their resolve strengthened." Similar was said by Ibn Ishaq and several others.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project