Skip to content
MyDeenTools

Al-A'raf (The Heights)

Verse 123of 206

قَالَ فِرْعَوْنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَمَكْرٌۭ مَّكَرْتُمُوهُ فِى ٱلْمَدِينَةِ لِتُخْرِجُوا۟ مِنْهَآ أَهْلَهَا ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴿١٢٣

Translation (Sahih International)

Said Pharaoh, "You believed in him before I gave you permission. Indeed, this is a conspiracy which you conspired in the city to expel therefrom its people. But you are going to know.

Word-by-word meaning

قَالَqālaSaid
فِرْعَوْنُfir'ʿawnuFiraun
ءَامَنتُمāmantumYou believed
بِهِۦbihiin him
قَبْلَqablabefore
أَنْan[that]
ءَاذَنَādhanaI give permission
لَكُمْ ۖlakumto you
إِنَّinnaIndeed
هَـٰذَاhādhāthis
لَمَكْرٌۭlamakrun(is) surely a plot
مَّكَرْتُمُوهُmakartumūhuyou have plotted it
فِىin
ٱلْمَدِينَةِl-madīnatithe city
لِتُخْرِجُوا۟litukh'rijūso that you may drive out
مِنْهَآmin'hāfrom it
أَهْلَهَا ۖahlahāits people
فَسَوْفَfasawfaBut soon
تَعْلَمُونَtaʿlamūnayou will know

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Fir`awn threatens the Magicians after They believed in Musa and Their Response to HimAllah mentions the threats that the Fir`awn - may Allah curse him - made to the magicians after they believed Musa, peace be upon him, and the deceit and cunning that Fir`awn showed the people.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project