Skip to content
MyDeenTools

Al-A'raf (The Heights)

Verse 175of 206

وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ٱلَّذِىٓ ءَاتَيْنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ ٱلشَّيْطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ﴿١٧٥

Translation (Sahih International)

And recite to them, [O Muhammad], the news of him to whom we gave [knowledge of] Our signs, but he detached himself from them; so Satan pursued him, and he became of the deviators.

Word-by-word meaning

وَٱتْلُwa-ut'luAnd recite
عَلَيْهِمْʿalayhimto them
نَبَأَnaba-a(the) story
ٱلَّذِىٓalladhī(of the) one whom
ءَاتَيْنَـٰهُātaynāhuWe gave [him]
ءَايَـٰتِنَاāyātināOur Verses
فَٱنسَلَخَfa-insalakhabut he detached
مِنْهَاmin'hā[from] them
فَأَتْبَعَهُfa-atbaʿahuso followed him
ٱلشَّيْطَـٰنُl-shayṭānuthe Shaitaan
فَكَانَfakānaand he became
مِنَminaof
ٱلْغَاوِينَl-ghāwīnathose gone astray

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Story Bal`am bin Ba`ura`Abdur-Razzaq recorded that `Abdullah bin Mas`ud said that Allah's statement,وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِى ءاتَيْنَـهُ ءَايَـتِنَا فَانْسَلَخَ مِنْهَا(And recite to them the story of him to whom We gave Our Ayat, but he threw them away) "Is about Bal`am bin Ba`ura' a man from the Children of Israel." Shu`bah and several other narrators narrated this statement from Mansur who got it from Ibn Mas`ud.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project