Skip to content
MyDeenTools

Al-A'raf (The Heights)

Verse 24of 206

قَالَ ٱهْبِطُوا۟ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّۭ ۖ وَلَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّۭ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٍۢ﴿٢٤

Translation (Sahih International)

[Allah] said, "Descend, being to one another enemies. And for you on the earth is a place of settlement and enjoyment for a time."

Word-by-word meaning

قَالَqāla(Allah) said
ٱهْبِطُوا۟ih'biṭūGet down
بَعْضُكُمْbaʿḍukumsome of you
لِبَعْضٍlibaʿḍinto some others
عَدُوٌّۭ ۖʿaduwwun(as) enemy
وَلَكُمْwalakumAnd for you
فِىin
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
مُسْتَقَرٌّۭmus'taqarrun(is) a dwelling place
وَمَتَـٰعٌwamatāʿunand livelihood
إِلَىٰilāfor
حِينٍۢḥīnina time

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Sending Them All Down to EarthIt was said that,اهْبِطُواْ(Get down), was addressed to Adam, Hawwa', Iblis and the snake. Some scholars did not mention the snake, and Allah knows best. The enmity is primarily between Adam and Iblis, and Hawwa' follows Adam in this regard. Allah said in Surah Ta Ha, اهْبِطَا مِنْهَا جَمِيعاً("Get you down (from the Paradise to the earth), both of you, together...") 20:123. If the story about the snake is true, then it is a follower of Iblis.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project