Skip to content
MyDeenTools

Al-Baqarah (The Cow)

Verse 75of 286

۞ أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُوا۟ لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌۭ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴿٧٥

Translation (Sahih International)

Do you covet [the hope, O believers], that they would believe for you while a party of them used to hear the words of Allah and then distort the Torah after they had understood it while they were knowing?

Word-by-word meaning

۞ أَفَتَطْمَعُونَafataṭmaʿūnaDo you hope
أَنanthat
يُؤْمِنُوا۟yu'minūthey will believe
لَكُمْlakum[for] you
وَقَدْwaqadwhile indeed
كَانَkāna(there) has been
فَرِيقٌۭfarīquna party
مِّنْهُمْmin'humof them
يَسْمَعُونَyasmaʿūna(who used to) hear
كَلَـٰمَkalāma(the) words
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
ثُمَّthummathen
يُحَرِّفُونَهُۥyuḥarrifūnahuthey distort it
مِنۢminfrom
بَعْدِbaʿdiafter
مَا[what]
عَقَلُوهُʿaqalūhuthey understood it
وَهُمْwahumwhile they
يَعْلَمُونَyaʿlamūnaknow

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

There was little Hope that the Jews Who lived during the Time of the Prophet could have believedAllah said,أَفَتَطْمَعُونَ(Do you covet) O believers,أَن يُؤْمِنُواْ لَكُمْ(That they will believe in your religion) meaning, that these people would obey you They are the deviant sect of Jews whose fathers witnessed the clear signs but their hearts became hard afterwards.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project