Skip to content
MyDeenTools

Al-Bayyinah (The Clear Proof)

Verse 1of 8

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَمْ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ﴿١

Translation (Sahih International)

Those who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists were not to be parted [from misbelief] until there came to them clear evidence -

Word-by-word meaning

لَمْlamNot
يَكُنِyakuniwere
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieved
مِنْminfrom
أَهْلِahli(the) People
ٱلْكِتَـٰبِl-kitābiof the Book
وَٱلْمُشْرِكِينَwal-mush'rikīnaand the polytheists
مُنفَكِّينَmunfakkīnato be abandoned
حَتَّىٰḥattāuntil
تَأْتِيَهُمُtatiyahumu(there) comes to them
ٱلْبَيِّنَةُl-bayinatuthe clear evidence

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Which was revealed in MadinaThe Messenger of Allah recited this Surah to UbayyImam Ahmad recorded from Anas bin Malik that the Messenger of Allah said to Ubayy bin Ka`b,«إِنَّ اللهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ»لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ(Verily, Allah has commanded me to recite to you (Those who disbelieve from among the People of the Scripture.)) Ubayy said, "He (Allah) mentioned me by name to you" The Prophet replied,«نَعَم»(Yes.) So he (Ubayy) cried.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project