Skip to content
MyDeenTools

Al-Furqan (The Criterion)

Verse 41of 77

وَإِذَا رَأَوْكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِى بَعَثَ ٱللَّهُ رَسُولًا﴿٤١

Translation (Sahih International)

And when they see you, [O Muhammad], they take you not except in ridicule, [saying], "Is this the one whom Allah has sent as a messenger?

Word-by-word meaning

وَإِذَاwa-idhāAnd when
رَأَوْكَra-awkathey see you
إِنinnot
يَتَّخِذُونَكَyattakhidhūnakathey take you
إِلَّاillāexcept
هُزُوًاhuzuwan(in) mockery
أَهَـٰذَاahādhāIs this
ٱلَّذِىalladhīthe one whom
بَعَثَbaʿathaAllah has sent
ٱللَّهُl-lahuAllah has sent
رَسُولًاrasūlan(as) a Messenger

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

How the Disbelievers mocked the MessengerAllah tells us how the disbelievers mocked the Messenger when they saw him. This is like the Ayah,وَإِذَا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلاَّ هُزُواً(And when the disbelievers see you, they take you not except for mockery) (21:36), which means that they tried to find faults and shortcomings in him.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project