Skip to content
MyDeenTools

Al-Hadid (The Iron)

Verse 15of 29

فَٱلْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنكُمْ فِدْيَةٌۭ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ۚ مَأْوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ ۖ هِىَ مَوْلَىٰكُمْ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ﴿١٥

Translation (Sahih International)

So today no ransom will be taken from you or from those who disbelieved. Your refuge is the Fire. It is most worthy of you, and wretched is the destination.

Word-by-word meaning

فَٱلْيَوْمَfal-yawmaSo today
لَاnot
يُؤْخَذُyu'khadhuwill be accepted
مِنكُمْminkumfrom you
فِدْيَةٌۭfid'yatunany ransom
وَلَاwalāand not
مِنَminafrom
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
كَفَرُوا۟ ۚkafarūdisbelieved
مَأْوَىٰكُمُmawākumuYour abode
ٱلنَّارُ ۖl-nāru(is) the Fire
هِىَhiyait (is)
مَوْلَىٰكُمْ ۖmawlākumyour protector
وَبِئْسَwabi'saand wretched is
ٱلْمَصِيرُl-maṣīruthe destination

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Believers are awarded a Light on the Day of Resurrection, according to Their Good DeedsAllah the Exalted states that the believers who spend in charity will come on the Day of Resurrection with their light preceding them in the area of the Gathering, according to the level of their good deeds. As reported from `Abdullah bin Mas`ud:يَسْعَى نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ(their light running forward before them), he said, "They will pass over the Sirat according to their deeds.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project