Skip to content
MyDeenTools

Al-Hajj (The Pilgrimage)

Verse 55of 78

وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى مِرْيَةٍۢ مِّنْهُ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ﴿٥٥

Translation (Sahih International)

But those who disbelieve will not cease to be in doubt of it until the Hour comes upon them unexpectedly or there comes to them the punishment of a barren Day.

Word-by-word meaning

وَلَاwalāAnd not
يَزَالُyazāluwill cease
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieve
فِى(to be) in
مِرْيَةٍۢmir'yatindoubt
مِّنْهُmin'huof it
حَتَّىٰḥattāuntil
تَأْتِيَهُمُtatiyahumucomes to them
ٱلسَّاعَةُl-sāʿatuthe Hour
بَغْتَةًbaghtatansuddenly
أَوْawor
يَأْتِيَهُمْyatiyahumcomes to them
عَذَابُʿadhābu(the) punishment
يَوْمٍyawmin(of) a Day
عَقِيمٍʿaqīminbarren

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Disbelievers will remain in Doubt and ConfusionAllah tells us that the disbelievers will remain in doubt concerning this Qur'an. This was the view of Ibn Jurayj and was the view favored by Ibn Jarir.حَتَّى تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً(until the Hour comes suddenly upon them,) Mujahid said: "By surprise." Qatadah said:بَغْتَةً(suddenly) means, the command of Allah will catch the people unaware.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project