Skip to content
MyDeenTools

Al-Isra (The Night Journey)

Verse 55of 111

وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ ٱلنَّبِيِّۦنَ عَلَىٰ بَعْضٍۢ ۖ وَءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ زَبُورًۭا﴿٥٥

Translation (Sahih International)

And your Lord is most knowing of whoever is in the heavens and the earth. And We have made some of the prophets exceed others [in various ways], and to David We gave the book [of Psalms].

Word-by-word meaning

وَرَبُّكَwarabbukaAnd your Lord
أَعْلَمُaʿlamu(is) most knowing
بِمَنbimanof whoever
فِى(is) in
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwātithe heavens
وَٱلْأَرْضِ ۗwal-arḍiand the earth
وَلَقَدْwalaqadAnd verily
فَضَّلْنَاfaḍḍalnāWe have preferred
بَعْضَbaʿḍasome
ٱلنَّبِيِّـۧنَl-nabiyīna(of) the Prophets
عَلَىٰʿalāto
بَعْضٍۢ ۖbaʿḍinothers
وَءَاتَيْنَاwaātaynāAnd We gave
دَاوُۥدَdāwūdaDawood
زَبُورًۭاzabūranZaboor

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ(Your Lord knows you best;) O mankind, meaning, He knows best who among you deserves to be guided and who does not deserve to be guided.إِن يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ(if He wills, He will have mercy on you,) by helping you to obey Him and turn to Him.أَوْ إِن يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ وَمَآ أَرْسَلْنَـكَ(or if He wills, He will punish you. And We have not sent you) - O Muhammad -عَلَيْهِمْ وَكِيلاً(as a guardian over them.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project