Skip to content
MyDeenTools

Al-Isra (The Night Journey)

Verse 80of 111

وَقُل رَّبِّ أَدْخِلْنِى مُدْخَلَ صِدْقٍۢ وَأَخْرِجْنِى مُخْرَجَ صِدْقٍۢ وَٱجْعَل لِّى مِن لَّدُنكَ سُلْطَٰنًۭا نَّصِيرًۭا﴿٨٠

Translation (Sahih International)

And say, "My Lord, cause me to enter a sound entrance and to exit a sound exit and grant me from Yourself a supporting authority."

Word-by-word meaning

وَقُلwaqulAnd say
رَّبِّrabbiMy Lord
أَدْخِلْنِىadkhil'nīCause me to enter
مُدْخَلَmud'khalaan entrance
صِدْقٍۢṣid'qinsound
وَأَخْرِجْنِىwa-akhrij'nīand cause me to exit
مُخْرَجَmukh'rajaan exit
صِدْقٍۢṣid'qinsound
وَٱجْعَلwa-ij'ʿaland make
لِّىfor me
مِنminfrom
لَّدُنكَladunkanear You
سُلْطَـٰنًۭاsul'ṭānanan authority
نَّصِيرًۭاnaṣīranhelping

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Command to emigrateImam Ahmad recorded that Ibn `Abbas said: The Prophet was in Makkah, then he was commanded to emigrate, and Allah revealed the words:وَقُل رَّبِّ أَدْخِلْنِى مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِى مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَل لِّى مِن لَّدُنْكَ سُلْطَـناً نَّصِيرًا(And say: "My Lord! Let my entry be good, and (likewise) my exit be good. And grant me from You a helping authority.") At-Tirmidhi said, "This is Hasan Sahih.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project