Skip to content
MyDeenTools

Al-Isra (The Night Journey)

Verse 95of 111

قُل لَّوْ كَانَ فِى ٱلْأَرْضِ مَلَٰٓئِكَةٌۭ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَلَكًۭا رَّسُولًۭا﴿٩٥

Translation (Sahih International)

Say, "If there were upon the earth angels walking securely, We would have sent down to them from the heaven an angel [as a] messenger."

Word-by-word meaning

قُلqulSay
لَّوْlawIf
كَانَkāna(there) were
فِىin
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
مَلَـٰٓئِكَةٌۭmalāikatunAngels
يَمْشُونَyamshūnawalking
مُطْمَئِنِّينَmuṭ'ma-innīnasecurely
لَنَزَّلْنَاlanazzalnāsurely We (would) have sent down
عَلَيْهِمʿalayhimto them
مِّنَminafrom
ٱلسَّمَآءِl-samāithe heaven
مَلَكًۭاmalakanan Angel
رَّسُولًۭاrasūlan(as) a Messenger

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The refusal of the Idolators to believe because the Messenger was a Human -- and its refutationوَمَا مَنَعَ النَّاسَ(And nothing prevented men) means, most of them,أَن يُؤْمِنُواْ(from believing) and following the Messengers, except the fact that they found it strange that human beings would be sent as Messengers, as Allah says:أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَآ إِلَى رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِينَ ءامَنُواْ أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ(Is it a w...

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project