Skip to content
MyDeenTools

Al-Mujadila (The Pleading Woman)

Verse 10of 22

إِنَّمَا ٱلنَّجْوَىٰ مِنَ ٱلشَّيْطَٰنِ لِيَحْزُنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَيْسَ بِضَآرِّهِمْ شَيْـًٔا إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ﴿١٠

Translation (Sahih International)

Private conversation is only from Satan that he may grieve those who have believed, but he will not harm them at all except by permission of Allah. And upon Allah let the believers rely.

Word-by-word meaning

إِنَّمَاinnamāOnly
ٱلنَّجْوَىٰl-najwāthe secret counsels
مِنَmina(are) from
ٱلشَّيْطَـٰنِl-shayṭānithe Shaitaan
لِيَحْزُنَliyaḥzunathat he may grieve
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
وَلَيْسَwalaysabut not
بِضَآرِّهِمْbiḍārrihimhe (can) harm them
شَيْـًٔاshayan(in) anything
إِلَّاillāexcept
بِإِذْنِbi-idh'niby Allah's permission
ٱللَّهِ ۚl-lahiby Allah's permission
وَعَلَىwaʿalāAnd upon
ٱللَّهِl-lahiAllah
فَلْيَتَوَكَّلِfalyatawakkalilet put (their) trust
ٱلْمُؤْمِنُونَl-mu'minūnathe believers

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Evil of the JewsIbn Abi Najih reported from Mujahid,أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُواْ عَنِ النَّجْوَى ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُواْ عَنْهُ(Have you not seen those who were forbidden to hold secret counsels, and afterwards returned to that which they had been forbidden,) He said, "The Jews." Similar was said by Muqatil bin Hayyan, who added, "The Prophet had a peace treaty with the Jews.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project