Skip to content
MyDeenTools

Al-Mu'minun (The Believers)

Verse 111of 118

إِنِّى جَزَيْتُهُمُ ٱلْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوٓا۟ أَنَّهُمْ هُمُ ٱلْفَآئِزُونَ﴿١١١

Translation (Sahih International)

Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - that they are the attainers [of success]."

Word-by-word meaning

إِنِّىinnīIndeed, I
جَزَيْتُهُمُjazaytuhumuhave rewarded them
ٱلْيَوْمَl-yawmathis Day
بِمَاbimābecause
صَبَرُوٓا۟ṣabarūthey were patient
أَنَّهُمْannahumindeed, they
هُمُhumu[they]
ٱلْفَآئِزُونَl-fāizūna(are) the successful ones

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Allah's Response and Rejection of the DisbelieversThis is the response of Allah to the disbelievers when they ask Him to bring them out of the Fire and send them back to this world. He will say:اخْسَئُواْ فِيهَا(Remain you in it with ignominy!) meaning, abide therein, humiliated, despised and scorned.وَلاَ تُكَلِّمُونِ(And speak you not to Me!) means, `do not ask for this again, for I will not respond to you.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project