Skip to content
MyDeenTools

Al-Qalam (The Pen)

Verse 49of 52

لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌۭ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌۭ﴿٤٩

Translation (Sahih International)

If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.

Word-by-word meaning

لَّوْلَآlawlāIf not
أَنanthat
تَدَٰرَكَهُۥtadārakahuovertook him
نِعْمَةٌۭniʿ'matuna Favor
مِّنminfrom
رَّبِّهِۦrabbihihis Lord
لَنُبِذَlanubidhasurely he would have been thrown
بِٱلْعَرَآءِbil-ʿarāionto (the) naked shore
وَهُوَwahuwawhile he
مَذْمُومٌۭmadhmūmun(was) blamed

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Command to be Patient and to refrain from being Hasty like Yunus wasAllah says,فَاصْبِرْ(So wait with patience) `O Muhammad, persevere against the harm your people cause you and their rejection. For verily, Allah will give you authority over them, and make the final victory for you and your followers in this life and the Hereafter.'وَلاَ تَكُن كَصَـحِبِ الْحُوتِ(and be not like the Companion of the Fish) meaning, Dhun-Nun, who was Yunus bin Matta, when he went off angry with his people.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project