Skip to content
MyDeenTools

An-Nahl (The Bee)

Verse 94of 128

وَلَا تَتَّخِذُوٓا۟ أَيْمَٰنَكُمْ دَخَلًۢا بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌۢ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُوا۟ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ﴿٩٤

Translation (Sahih International)

And do not take your oaths as [means of] deceit between you, lest a foot slip after it was [once] firm, and you would taste evil [in this world] for what [people] you diverted from the way of Allah, and you would have [in the Hereafter] a great punishment.

Word-by-word meaning

وَلَاwalāAnd (do) not
تَتَّخِذُوٓا۟tattakhidhūtake
أَيْمَـٰنَكُمْaymānakumyour oaths
دَخَلًۢاdakhalan(as) a deception
بَيْنَكُمْbaynakumbetween you
فَتَزِلَّfatazillalest, should slip
قَدَمٌۢqadamuna foot
بَعْدَbaʿdaafter
ثُبُوتِهَاthubūtihāit is firmly planted
وَتَذُوقُوا۟watadhūqūand you would taste
ٱلسُّوٓءَl-sūathe evil
بِمَاbimāfor what
صَدَدتُّمْṣadadttumyou hindered
عَنʿanfrom
سَبِيلِsabīli(the) way
ٱللَّهِ ۖl-lahi(of) Allah
وَلَكُمْwalakumand for you
عَذَابٌʿadhābun(is) a punishment
عَظِيمٌۭʿaẓīmungreat

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

If Allah had willed, He would have made all of Humanity one NationAllah says: وَلَوْ شَآءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُمْ(And had Allah willed, He would have made you) meaning - O mankind, أُمَّةً وَحِدَةً((all) one nation,) This is like the Ayah: وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لآمَنَ مَن فِى الاٌّرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا(And had your Lord willed, all of those on earth would have believed together.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project