Skip to content
MyDeenTools

An-Naml (The Ant)

Verse 4of 93

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمْ أَعْمَٰلَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ﴿٤

Translation (Sahih International)

Indeed, for those who do not believe in the Hereafter, We have made pleasing to them their deeds, so they wander blindly.

Word-by-word meaning

إِنَّinnaIndeed
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
لَا(do) not
يُؤْمِنُونَyu'minūnabelieve
بِٱلْـَٔاخِرَةِbil-ākhiratiin the Hereafter
زَيَّنَّاzayyannāWe have made fair-seeming
لَهُمْlahumto them
أَعْمَـٰلَهُمْaʿmālahumtheir deeds
فَهُمْfahumso they
يَعْمَهُونَyaʿmahūnawander blindly

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Which was revealed in Makkahبِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.The Qur'an is Guidance and Glad Tidings for the Believers, a Warning to the Disbelievers, and it is from AllahIn (the comments on) Surat Al-Baqarah, we discussed the letters which appear at the beginning of some Surahs.تِلْكَ ءَايَـتُ الْقُرْءَانِ وَكِتَـبٍ مُّبِينٍ(These are the Ayat of the Qur'an, and (it is) a Book (that is) clear.) It is plain and evident.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project