Skip to content
MyDeenTools

An-Naml (The Ant)

Verse 61of 93

أَمَّن جَعَلَ ٱلْأَرْضَ قَرَارًۭا وَجَعَلَ خِلَٰلَهَآ أَنْهَٰرًۭا وَجَعَلَ لَهَا رَوَٰسِىَ وَجَعَلَ بَيْنَ ٱلْبَحْرَيْنِ حَاجِزًا ۗ أَءِلَٰهٌۭ مَّعَ ٱللَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴿٦١

Translation (Sahih International)

Is He [not best] who made the earth a stable ground and placed within it rivers and made for it firmly set mountains and placed between the two seas a barrier? Is there a deity with Allah? [No], but most of them do not know.

Word-by-word meaning

أَمَّنammanOr Who
جَعَلَjaʿalamade
ٱلْأَرْضَl-arḍathe earth
قَرَارًۭاqarārana firm abode
وَجَعَلَwajaʿalaand made
خِلَـٰلَهَآkhilālahā(in) its midst
أَنْهَـٰرًۭاanhāranrivers
وَجَعَلَwajaʿalaand made
لَهَاlahāfor it
رَوَٰسِىَrawāsiyafirm mountains
وَجَعَلَwajaʿalaand made
بَيْنَbaynabetween
ٱلْبَحْرَيْنِl-baḥraynithe two seas
حَاجِزًا ۗḥājizana barrier
أَءِلَـٰهٌۭa-ilāhunIs there any god
مَّعَmaʿawith
ٱللَّهِ ۚl-lahiAllah
بَلْbalNay
أَكْثَرُهُمْaktharuhummost of them
لَا(do) not
يَعْلَمُونَyaʿlamūnaknow

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

أَمَّن جَعَلَ الاٌّرْضَ قَرَاراً(Is not He Who has made the earth as a fixed abode,) meaning, stable and stationary, so that it does not move or convulse, because if it were to do so, it would not be a good place for people to live on. But by His grace and mercy, He has made it smooth and calm, and it is not shaken or moved.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project