Skip to content
MyDeenTools

An-Naml (The Ant)

Verse 87of 93

وَيَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَفَزِعَ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُ ۚ وَكُلٌّ أَتَوْهُ دَٰخِرِينَ﴿٨٧

Translation (Sahih International)

And [warn of] the Day the Horn will be blown, and whoever is in the heavens and whoever is on the earth will be terrified except whom Allah wills. And all will come to Him humbled.

Word-by-word meaning

وَيَوْمَwayawmaAnd (the) Day
يُنفَخُyunfakhuwill be blown
فِى[in]
ٱلصُّورِl-ṣūrithe trumpet
فَفَزِعَfafaziʿaand will be terrified
مَنmanwhoever
فِى(is) in
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwātithe heavens
وَمَنwamanand whoever
فِى(is) in
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
إِلَّاillāexcept
مَنmanwhom
شَآءَshāaAllah wills
ٱللَّهُ ۚl-lahuAllah wills
وَكُلٌّwakullunAnd all
أَتَوْهُatawhu(will) come to Him
دَٰخِرِينَdākhirīnahumbled

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Terrors of the Day of Resurrection, the Rewards for Good Deeds and the Punishments for Evil DeedAllah tells us about the terrors of the Day when the Sur will be blown. The Sur, as described in the Hadith, is,«قَرْنٌ يُنْفَخُ فِيه»(a horn which is blown into.) According to the Hadith about the Sur (Trumpet), it is (the angel) Israfil who will blow into it by the command of Allah, may He be exalted. He will blow into it for the first time, for a long time.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project