Skip to content
MyDeenTools

An-Nisa (The Women)

Verse 151of 176

أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَٰفِرُونَ حَقًّۭا ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابًۭا مُّهِينًۭا﴿١٥١

Translation (Sahih International)

Those are the disbelievers, truly. And We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment.

Word-by-word meaning

أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
هُمُhumuthey
ٱلْكَـٰفِرُونَl-kāfirūna(are) the disbelievers
حَقًّۭا ۚḥaqqantruly
وَأَعْتَدْنَاwa-aʿtadnāAnd We have prepared
لِلْكَـٰفِرِينَlil'kāfirīnafor the disbelievers
عَذَابًۭاʿadhābana punishment
مُّهِينًۭاmuhīnanhumiliating

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Believing in Some Prophets and Rejecting Others is Pure KufrAllah threatens those who disbelieve in Him and in His Messengers, such as the Jews and Christians, who differentiate between Allah and His Messengers regarding faith. They believe in some Prophets and reject others, following their desires, lusts and the practices of their forefathers. They do not follow any proof for such distinction, because there is no such proof. Rather, they follow their lusts and prejudices.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project