Skip to content
MyDeenTools

An-Nisa (The Women)

Verse 160of 176

فَبِظُلْمٍۢ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرًۭا﴿١٦٠

Translation (Sahih International)

For wrongdoing on the part of the Jews, We made unlawful for them [certain] good foods which had been lawful to them, and for their averting from the way of Allah many [people],

Word-by-word meaning

فَبِظُلْمٍۢfabiẓul'minThen for (the) wrongdoing
مِّنَminaof
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
هَادُوا۟hādūwere Jews
حَرَّمْنَاḥarramnāWe made unlawful
عَلَيْهِمْʿalayhimfor them
طَيِّبَـٰتٍṭayyibātingood things
أُحِلَّتْuḥillatwhich had been lawful
لَهُمْlahumfor them
وَبِصَدِّهِمْwabiṣaddihimand for their hindering
عَنʿanfrom
سَبِيلِsabīli(the) way
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
كَثِيرًۭاkathīranmany

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Some Foods Were Made Unlawful for the Jews Because of their Injustice and WrongdoingAllah states that because of the injustice and transgression of the Jews, demonstrated by committing major sins, He prohibited some of the lawful, pure things which were previously allowed for them. This prohibition could be only that of decree, meaning that Allah allowed the Jews to falsely interpret their Book and change and alter the information about what was allowed for them.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project