Skip to content
MyDeenTools

An-Nisa (The Women)

Verse 38of 176

وَٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ ۗ وَمَن يَكُنِ ٱلشَّيْطَٰنُ لَهُۥ قَرِينًۭا فَسَآءَ قَرِينًۭا﴿٣٨

Translation (Sahih International)

And [also] those who spend of their wealth to be seen by the people and believe not in Allah nor in the Last Day. And he to whom Satan is a companion - then evil is he as a companion.

Word-by-word meaning

وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaAnd those who
يُنفِقُونَyunfiqūnaspend
أَمْوَٰلَهُمْamwālahumtheir wealth
رِئَآءَriāato be seen
ٱلنَّاسِl-nāsi(by) the people
وَلَاwalāand not
يُؤْمِنُونَyu'minūnathey believe
بِٱللَّهِbil-lahiin Allah
وَلَاwalāand not
بِٱلْيَوْمِbil-yawmiin the Day
ٱلْـَٔاخِرِ ۗl-ākhirithe Last
وَمَنwamanand whoever
يَكُنِyakunihas
ٱلشَّيْطَـٰنُl-shayṭānuthe Shaitaan
لَهُۥlahufor him
قَرِينًۭاqarīnan(as) companion
فَسَآءَfasāathen evil
قَرِينًۭاqarīnan(is he as) a companion

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Censure of Stingy BehaviorAllah chastises the stingy behavior of those who refuse to spend their money for what Allah ordered them, such as being kind to parents and compassionate to relatives, orphans, the poor, the relative who is also a neighbor, the companion during travel, the needy wayfarer, the slaves and servants. Such people do not give Allah's right from their wealth, and they assist in the spread of stingy behavior.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project