Skip to content
MyDeenTools

Ar-Rahman (The Beneficent)

Verse 54of 78

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ﴿٥٤

Translation (Sahih International)

[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low.

Word-by-word meaning

مُتَّكِـِٔينَmuttakiīnaReclining
عَلَىٰʿalāon
فُرُشٍۭfurushincouches
بَطَآئِنُهَاbaṭāinuhā(whose) inner linings
مِنْmin(are) of
إِسْتَبْرَقٍۢ ۚis'tabraqinbrocade
وَجَنَىwajanāand (the) fruit
ٱلْجَنَّتَيْنِl-janatayni(of) both the gardens
دَانٍۢdānin(is) near

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

مُتَّكِئِينَ(Reclining), in reference to the residents of Paradise, who will recline or sit cross-legged;عَلَى فُرُشٍ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ(upon the couches lined with Istabraq,) which is thick silk brocade, according to `Ikrimah, Ad-Dahhak and Qatadah. Abu `Imran Al-Jawni said, "It is thick silk embroidered with gold." In this way, the honor of the outside is alluded to by mentioning the honor of the inside.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project