Skip to content
MyDeenTools

Ar-Rum (The Romans)

Verse 24of 60

وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلْبَرْقَ خَوْفًۭا وَطَمَعًۭا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَيُحْىِۦ بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَآ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِّقَوْمٍۢ يَعْقِلُونَ﴿٢٤

Translation (Sahih International)

And of His signs is [that] He shows you the lightning [causing] fear and aspiration, and He sends down rain from the sky by which He brings to life the earth after its lifelessness. Indeed in that are signs for a people who use reason.

Word-by-word meaning

وَمِنْwaminAnd among
ءَايَـٰتِهِۦāyātihiHis Signs
يُرِيكُمُyurīkumuHe shows you
ٱلْبَرْقَl-barqathe lightning
خَوْفًۭاkhawfan(causing) fear
وَطَمَعًۭاwaṭamaʿanand hope
وَيُنَزِّلُwayunazziluand He sends down
مِنَminafrom
ٱلسَّمَآءِl-samāithe sky
مَآءًۭmāanwater
فَيُحْىِۦfayuḥ'yīand gives life
بِهِbihitherewith
ٱلْأَرْضَl-arḍa(to) the earth
بَعْدَbaʿdaafter
مَوْتِهَآ ۚmawtihāits death
إِنَّinnaIndeed
فِىin
ذَٰلِكَdhālikathat
لَـَٔايَـٰتٍۢlaāyātinsurely (are) Signs
لِّقَوْمٍۢliqawminfor a people
يَعْقِلُونَyaʿqilūnawho use intellect

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

وَمِنْ ءَايَـتِهِ(And among His signs) which speak of His greatness,يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفاً وَطَمَعاً(He shows you the lightning, for fear and for hope,) Sometimes you fear the heavy rain and destructive thunderbolts that follow it, and sometimes you feel hope, when you see a flash of lightning, that much-needed rain will come.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project