Skip to content
MyDeenTools

Ash-Shuraa (The Consultation)

Verse 21of 53

أَمْ لَهُمْ شُرَكَٰٓؤُا۟ شَرَعُوا۟ لَهُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَنۢ بِهِ ٱللَّهُ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةُ ٱلْفَصْلِ لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ ۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ﴿٢١

Translation (Sahih International)

Or have they other deities who have ordained for them a religion to which Allah has not consented? But if not for the decisive word, it would have been concluded between them. And indeed, the wrongdoers will have a painful punishment.

Word-by-word meaning

أَمْamOr
لَهُمْlahumfor them
شُرَكَـٰٓؤُا۟shurakāu(are) partners
شَرَعُوا۟sharaʿūwho have ordained
لَهُمlahumfor them
مِّنَminaof
ٱلدِّينِl-dīnithe religion
مَاwhat
لَمْlamnot
يَأْذَنۢyadhanAllah has given permission of it
بِهِbihiAllah has given permission of it
ٱللَّهُ ۚl-lahuAllah has given permission of it
وَلَوْلَاwalawlāAnd if not
كَلِمَةُkalimatu(for) a word
ٱلْفَصْلِl-faṣlidecisive
لَقُضِىَlaquḍiyasurely, it (would have) been judged
بَيْنَهُمْ ۗbaynahumbetween them
وَإِنَّwa-innaAnd indeed
ٱلظَّـٰلِمِينَl-ẓālimīnathe wrongdoers
لَهُمْlahumfor them
عَذَابٌʿadhābun(is a) punishment
أَلِيمٌۭalīmunpainful

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Provision of Allah in this World and the HereafterHere Allah speaks of His kindness towards His creation, in that He provides for every last one of them and does not forget anyone. When it comes to His provision, the righteous and the sinner are alike. Allah says:وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِي الاٌّرْضِ إِلاَّ عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا كُلٌّ فِى كِتَابٍ مُّبِينٍ(And no moving creature is there on the earth but its provision is due from Allah.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project