Skip to content
MyDeenTools

At-Tahrim (The Prohibition)

Verse 11of 12

وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًۭا لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱمْرَأَتَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ٱبْنِ لِى عِندَكَ بَيْتًۭا فِى ٱلْجَنَّةِ وَنَجِّنِى مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِى مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ﴿١١

Translation (Sahih International)

And Allah presents an example of those who believed: the wife of Pharaoh, when she said, "My Lord, build for me near You a house in Paradise and save me from Pharaoh and his deeds and save me from the wrongdoing people."

Word-by-word meaning

وَضَرَبَwaḍarabaAnd presents
ٱللَّهُl-lahuAllah
مَثَلًۭاmathalanan example
لِّلَّذِينَlilladhīnafor those who
ءَامَنُوا۟āmanūbelieved
ٱمْرَأَتَim'ra-ata(the) wife
فِرْعَوْنَfir'ʿawna(of) Firaun
إِذْidhwhen
قَالَتْqālatshe said
رَبِّrabbiMy Lord
ٱبْنِib'niBuild
لِىfor me
عِندَكَʿindakanear You
بَيْتًۭاbaytana house
فِىin
ٱلْجَنَّةِl-janatiParadise
وَنَجِّنِىwanajjinīand save me
مِنminfrom
فِرْعَوْنَfir'ʿawnaFiraun
وَعَمَلِهِۦwaʿamalihiand his deeds
وَنَجِّنِىwanajjinīand save me
مِنَminafrom
ٱلْقَوْمِl-qawmithe people
ٱلظَّـٰلِمِينَl-ẓālimīnathe wrongdoers

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Disbelievers can cause no Harm to the BelieversThis is a parable that Allah made of the believers, in that, if they needed to, their association with the disbelievers will not harm them. Allah the Exalted said,لاَّ يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَـفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَىْءٍ إِلاَ أَن تَتَّقُواْ مِنْهُمْ تُقَـةً(Let not the believers take the disbelievers as protecting friends instead of the believers, and whoever does tha...

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project