Skip to content
MyDeenTools

At-Tawbah (The Repentance)

Verse 21of 129

يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُم بِرَحْمَةٍۢ مِّنْهُ وَرِضْوَٰنٍۢ وَجَنَّٰتٍۢ لَّهُمْ فِيهَا نَعِيمٌۭ مُّقِيمٌ﴿٢١

Translation (Sahih International)

Their Lord gives them good tidings of mercy from Him and approval and of gardens for them wherein is enduring pleasure.

Word-by-word meaning

يُبَشِّرُهُمْyubashiruhumTheir Lord gives them glad tidings
رَبُّهُمrabbuhumTheir Lord gives them glad tidings
بِرَحْمَةٍۢbiraḥmatinof Mercy
مِّنْهُmin'hufrom Him
وَرِضْوَٰنٍۢwariḍ'wāninand Pleasure
وَجَنَّـٰتٍۢwajannātinand Gardens
لَّهُمْlahumfor them
فِيهَاfīhāin it
نَعِيمٌۭnaʿīmun(is) bliss
مُّقِيمٌmuqīmunenduring

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Providing Pilgrims with Water and maintaining the Sacred Masjid are not equal to Faith and JihadIn his Tafsir, Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas explained this Ayah: "The idolators said, `Maintaining Al-Masjid Al-Haram and providing water for pilgrims are better than embracing the faith and performing Jihad.' They used to boast and show off among the people because they claimed, they were the people and maintainers of Al-Masjid Al-Haram.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project