Skip to content
MyDeenTools

At-Tawbah (The Repentance)

Verse 55of 129

فَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُهُمْ ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُم بِهَا فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَٰفِرُونَ﴿٥٥

Translation (Sahih International)

So let not their wealth or their children impress you. Allah only intends to punish them through them in worldly life and that their souls should depart [at death] while they are disbelievers.

Word-by-word meaning

فَلَاfalāSo (let) not
تُعْجِبْكَtuʿ'jib'kaimpress you
أَمْوَٰلُهُمْamwāluhumtheir wealth
وَلَآwalāand not
أَوْلَـٰدُهُمْ ۚawlāduhumtheir children
إِنَّمَاinnamāOnly
يُرِيدُyurīduAllah intends
ٱللَّهُl-lahuAllah intends
لِيُعَذِّبَهُمliyuʿadhibahumto punish them
بِهَاbihāwith it
فِىin
ٱلْحَيَوٰةِl-ḥayatithe life
ٱلدُّنْيَاl-dun'yā(of) the world
وَتَزْهَقَwatazhaqaand should depart
أَنفُسُهُمْanfusuhumtheir souls
وَهُمْwahumwhile they
كَـٰفِرُونَkāfirūna(are) disbelievers

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

فَلاَ تُعْجِبْكَ أَمْوَلُهُمْ وَلاَ أَوْلَـدُهُمْ(So let not their wealth nor their children amaze you...) In similar Ayat, Allah said, وَلاَ تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَجاً مِّنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيَوةِ الدُّنْيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَى (And strain not your eyes in longing for the things We have given for enjoyment to various groups of them, the splendor of the life of this world, that We may test them thereby.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project