At-Tawbah (The Repentance)
Verse 83of 129
فَإِن رَّجَعَكَ ٱللَّهُ إِلَىٰ طَآئِفَةٍۢ مِّنْهُمْ فَٱسْتَـْٔذَنُوكَ لِلْخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخْرُجُوا۟ مَعِىَ أَبَدًۭا وَلَن تُقَٰتِلُوا۟ مَعِىَ عَدُوًّا ۖ إِنَّكُمْ رَضِيتُم بِٱلْقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٍۢ فَٱقْعُدُوا۟ مَعَ ٱلْخَٰلِفِينَ﴿٨٣﴾
Translation (Sahih International)
If Allah should return you to a faction of them [after the expedition] and then they ask your permission to go out [to battle], say, "You will not go out with me, ever, and you will never fight with me an enemy. Indeed, you were satisfied with sitting [at home] the first time, so sit [now] with those who stay behind."
Word-by-word meaning
Commentary (Tafsir Ibn Kathir)
Hypocrites are barred from participating in JihadAllah commands His Messenger, peace be upon him, فَإِن رَّجَعَكَ اللَّهُ(If Allah brings you back), from this battle, إِلَى طَآئِفَةٍ مِّنْهُمْ(to a party of them) in reference to the twelve (hypocrite) men, according to Qatadah, فَاسْتَأْذَنُوكَ لِلْخُرُوجِ(and they ask your permission to go out), with you to another battle, فَقُلْ لَّن تَخْرُجُواْ مَعِىَ أَبَدًا وَلَن تُقَـتِلُواْ مَعِىَ عَدُوًّا(say: "Never shall you go out with me nor fight an...
Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt
These tools are free because of generous Muslims.
$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.