Skip to content
MyDeenTools

At-Tawbah (The Repentance)

Verse 87of 129

رَضُوا۟ بِأَن يَكُونُوا۟ مَعَ ٱلْخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ﴿٨٧

Translation (Sahih International)

They were satisfied to be with those who stay behind, and their hearts were sealed over, so they do not understand.

Word-by-word meaning

رَضُوا۟raḍūThey (were) satisfied
بِأَنbi-anto
يَكُونُوا۟yakūnūbe
مَعَmaʿawith
ٱلْخَوَالِفِl-khawālifithose who stay behind
وَطُبِعَwaṭubiʿaand were sealed
عَلَىٰʿalā[on]
قُلُوبِهِمْqulūbihimtheir hearts
فَهُمْfahumso they
لَا(do) not
يَفْقَهُونَyafqahūnaunderstand

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Admonishing Those Who did not join the JihadAllah chastises and admonishes those who stayed away from Jihad and refrained from performing it, even though they had the supplies, means and ability to join it. They asked the Messenger for permission to stay behind, saying, ذَرْنَا نَكُنْ مَّعَ الْقَـعِدِينَ("Leave us (behind), we would be with those who sit (at home)") thus accepting for themselves the shame of lagging behind with women, after the army had left.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project