Skip to content
MyDeenTools

Az-Zukhruf (The Ornaments of Gold)

Verse 36of 89

وَمَن يَعْشُ عَن ذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ نُقَيِّضْ لَهُۥ شَيْطَٰنًۭا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٌۭ﴿٣٦

Translation (Sahih International)

And whoever is blinded from remembrance of the Most Merciful - We appoint for him a devil, and he is to him a companion.

Word-by-word meaning

وَمَنwamanAnd whoever
يَعْشُyaʿshuturns away
عَنʿanfrom
ذِكْرِdhik'ri(the) remembrance
ٱلرَّحْمَـٰنِl-raḥmāni(of) the Most Gracious
نُقَيِّضْnuqayyiḍWe appoint
لَهُۥlahufor him
شَيْطَـٰنًۭاshayṭānana devil
فَهُوَfahuwathen he
لَهُۥlahu(is) to him
قَرِينٌۭqarīnuna companion

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Shaytan is the Companion of the One Who turns away from Ar-Rahmanوَمَن يَعْشُ(And whosoever Ya`shu (turns away blindly)) means, whoever willfully ignores and turns awayعَن ذِكْرِ الرَّحْمَـنِ(from the remembrance of the Most Gracious,) Al-`Asha (the root of Ya`sh) refers to weakness of vision; what is meant here is weakness of insight.نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطَاناً فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ(We appoint for him Shaytan to be a Qarin (a companion) to him.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project